me randajadt. G. Anmatino

No kallid konnad, liblikad, kalad ja muud mudamölakad ­ kas

olete valmis!

vastus : ja ­a ­a ­a

Teile esinen mina ! Kas te olete kunagi üldse kuulnud nii

kaunist parrdi häält

vastus : ei ­ i ­ i

No nii ! Võtke mind vastu ! Ma lendan ! ( sulpsatus vette ) mm-
ma ujun teie juurde

kobrulehele ja täna ­ ja ainult täna ­ ma prääksun ainult teile !

jabadaba duu !

Ootan tuult olen part kes on eksinud teelt ­ vale suund

Ootan tuult­ kes ehk prääksuda oskaks mu keelt ­ on mul truu

Pole viita teel, mille suunda ma

oma samme nüüd aina seaks

Ainult tuul vastab prääksule

ääretul veel tardunult

tuule häält võin ma kuulda

ja kuulama jään ­ iga päev

pole kõrvu mull ­ kõigiks juttudeks

kõrkus noka peal petab meid

Mul sõbraks vaid tuul ­ ma ootan tuult

üks küsimus nokal ­ mul vastab tuul

ma usaldan tuult ­ jah ainult tuult

ma kuulen ta häält

tekst :

Ega te väsinud ei ole ! Kus on teie lestad ! Näidake mulle neid !

Ah haa ! Väga hea!

Kas teeme täna pidu !

vastus : ja ­ a ­ a !

Ilus ilm täna kas pole !

vastus : ja ­ a ­ a !

Ja konnad ­ kui te kiiremini oma koibi ei liiguta siis ma söön

teid lihtsalt ärra !

(vahemäng)

Ootan tuult olen part kes on eksinud teelt ­ vale suund

Ootan tuult­ kes ehk prääksuda oskaks mu keelt ­ on mul truu

pole kõrvu mull kõigiks juttudeks

kõrkus noka peal petab meid

Mul sõbraks vaid tuul ­ ma ootan tuult

üks küsimus nokal­ mul vastab tuul

ma usaldan tuult ­ jah ainult tuult

ma kuulen ta häält

Mul sõbraks vaid tuul ­ ma ootan tuult

üks küsimus nokal ­ mul vastab tuul

ma usaldan tuult ­ jah ainult tuult

ma kuulen ta häält